Vai ficar frio aqui de noite... e vou deixar ficar frio porque não vou consertar a porta.
Noæu æe biti hladno. Najgore je meni, ali neæu ih popraviti.
Eu acho que vai ficar frio à noite. Então eu acho que vou arrumar alguma madeira para o fogo.
Mislim da æe noèas biti hladno, pa æu prikupiti još drva.
Mamãe gritava: "Vai ficar frio, vai queimar!"...
Majka bi vikala "Hladi se" ili "Pregorece!"
Lembrem-se, isso vai fazer barulho, e vai ficar frio.
Setite se, biæe glasno i postat æe hladno.
Além dos dentes do McGee, temos um morto que não deveria estar, um homem inocente que não realmente inocente e um rastro que vai ficar frio porque o criminoso manejou tudo para estar um passo à frente desde o inicio.
Osim McGeeovih zubi, imamo mrtvog èovjeka koji ne bi trebao biti mrtav, nevinog èovjeka, koji zapravo nije nevin i trag koji je sve slabiji, jer naš zloèinac uspijeva biti korak ispred nas od kada je sve poèelo!
Vai ficar frio na garagem hoje a noite. Certo.
Noæu je hladno u mojoj garaži.
Ainda vai ficar frio, mas vou manter este vento longe de mim.
I dalje æe da bude veoma hladno, ali æe da drži vetar napolju.
Eu não sei, mas eu sei que se não começar a me mover agora, este café vai ficar frio.
Ne znam. Ali znam da, ako ne krenem, ova kafa æe se ohladiti.
Não, agora você vai ficar frio!
Oh, ne sad ce tebi biti hladno!
Você vai levar a xícara para a cozinha, então colocá-la no pires então fazer todo o caminho de volta. O chá não vai ficar frio?
Dok odneseš tu šolju do kuhinje, i staviš tacnu, a onda se vratiš ovamo, zar taj èaj neæe da se ohladi?
Sim, vai ficar frio do lado de fora.
Ah, ah, ah. Vani je zahladilo.
Tem tudo de que precisa? Vai ficar frio à noite.
Siguran si da imaš sve što ti treba?
Quando vai ficar frio? No dia 28 de janeiro de 1986, uma onda de frio arrastou a temperatura a noite para -7°C e acontece que os O-rings paravam de funcionar abaixo de 4°C.
28. januara 1986. noæna temperatura se spustila na -7, a O prstenovi ne deluju ispod 4 °C.
Não demore muito, ou vai ficar frio.
Nemoj dugo, inaèe æe se ohladiti.
Você dá esse calor no meu peito de que não vai ficar frio, não importa o que aconteça.
Ti si mi dala tu toplinu u svom neposrednom centru koji me neæe ohladiti bez obzira šta se desi ovde.
2.6261160373688s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?